Get Adobe Flash player

Lista de correo

Infórmate de las novedades en la Asociación Bipolar de Madrid

:

Este mes

Mayo 2012
Lu Ma Mi Ju Vi Do
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

Mes siguiente

Junio 2012
Lu Ma Mi Ju Vi Do
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
Ver el calendario completo

Trabajo en Noruega: el Español como segunda lengua

Martes, 20 de Julio de 2010 23:07 Santiago Larre

Recientemente, el Ministerio de Educación de Noruega ha decidido remover de la curricula oficial la enseñanza del Alemán como segunda lengua en las escuelas de educación media. Y reemplazarla por la enseñanza del idioma Español. Una gran oportunidad para los hispanohablantes dispuestos a viajar a Noruega con fines laborales.

Muchos latinos de distintas partes del mundo se ven tentados por la posibilidad de vivir en Noruega, atraídos por la alta calidad de vida del país y su atractiva media salarial. En efecto, el salario en Noruega rankea como uno de los más altos, en promedio, de toda Europa. Una característica que ciertamente contribuye a compensar las enormes diferencias -sobre todo climáticas- entre el nórdico país y las cálidas naciones latinoamericanas.

Sin embargo, antes de emprender el viaje a Noruega, conviene tener en cuenta una serie de recomendaciones que pueden determinar el éxito o el fracaso de la aventura. Y es que, si bien la oficialización del Español como segunda lengua ha provocado efectivamente una mayor demanda de docentes de ese idioma, los requisitos que se exigen a los postulantes pueden variar de acuerdo a las ciudades, escuelas e incluso institutos privados que realicen la búsqueda. De allí que algunas escuelas o institutos, urgidos por contratar profesores, empleen docentes de Español que no dominen la lengua Noruega, y se manejen en idioma Inglés en las aulas. Sin embargo, la inmensa mayoría de las instituciones educativas noruegas exigen un dominio

avanzado de la lengua local. Y sólo algunas pocas admiten profesores de español con un nivel básico de idioma Noruego, a condición de que realicen un curso intensivo que les permita dominarlo en pocos meses.

Otra cuestión a tener en cuenta es la de la lengua en que se envía el Curriculum Vitae a los potenciales empleadores. Las páginas web de empleo de Noruega, aún aquellas que apuntan a postulantes extranjeros, presentan las ofertas de trabajo en el idioma del país. Algo que, dentro de la "etiqueta laboral", implica que se espera una respuesta en la misma lengua, no en el idioma del postulante extranjero, y ni siquiera en Inglés. Por lo cual, antes de emprender la búsqueda de trabajo en Noruega, resulta casi indispensable contactar a un traductor de este idioma nórdico.. Alguien que sea capaz de proveernos de una versión de nuestro CV apta para realizar postulaciones laborales verdaderamente fructíferas. Y que, seguramente, será capaz también de impartirnos o recomendarnos un buen curso de Noruego para hispanohablantes. Tomarlo, sin duda alguna, multiplicará nuestras posibilidades de trabajar y vivir en Noruega.